A+ | A- | Reset
Menu
Trang chủ
Nhật ký
Sổ lưu bút
Gallery
My Flash
Flash sưu tầm
Nhạc Việt
Nhạc Quốc tế
Funny Corner
Trò chơi
MMS Blog
Liên kết web
Giới thiệu website
Tìm kiếm
Sơ đồ site
Liên hệ
Others
Flickr Photos
GoogleX
Google Maps
Tin tức
Thời tiết
Wapsite
BMI
My Links
Yahoo! 360° Blog
Flick! Albums
Miblog (Tumblr) Blogs
Yahoo! Messenger
Bookmark and Share
Wishes In E-mail
Đánh giá: / 0
KémTuyệt 
Viết bởi Phạm Tuấn Anh   
20/03/2009

Wishes

Le Couple (Emi Fujita)

  (Under The Same Roof OST)

Le Couple - Camomile Plus album cover

Lyric:
 
You can't stop believing
Wishes do come true
You gotta believe me
(Wish on a star) Wishes to come true

I look in the sky
And there I saw a star shining so bright above
I close my eyes and wish upon that star that I would find true love

Someone who needed me
Someone to share my life
For a love that would be true
I would wait forever

So no matter how long it may be
I will be waiting

One star brighter than the others
Two hearts beating for each other
I believe wishes will come true

Love at first sight
I knew it from the moment when you said hello
I hope you felt it too but we were both so shy
How was I to know

When you reached for my hand
I knew you were the one
We laughed and talked for hours
Like I've known you forever

Like a dream or something from above
True love has found me

One star brighter than the others
Two hearts beating for each other
Now I see wishes will come true

You just have to dream
Nothing is as bad as it seems to be
Believe me
Someone's waiting for you to try there in the sky

One star brighter than the others
Two hearts beating for each other
You'll see wishes will come true

You can't stop believing
Wishes do come true
You gotta believe me
Wish on a star Wishes do come true
 

Bản tiếng Nhật
 

ひだまりの詩

(Hidamari No Uta)
(Bài ca ánh nắng)
 
 
逢えなくなって どれくらいたつのでしょう
出した手紙も 今朝ポストに舞い戻った
窓辺に揺れる 目を覚ました若葉のよに
長い冬を越え 今ごろ気づくなんて

どんなに言葉にしても足りないくらい
あなた愛してくれた すべて包んでくれた
まるで ひだまりでした

菜の花燃える 二人最後のフォトグラフ
「送るからね」と約束はたせないけれど
もしも今なら 優しさもひたむきさも
両手にたばねて 届けられたのに

それぞれ別々の人 好きになっても
あなた残してくれた すべて忘れないで

誰かを愛せるよに

広い空の下 二度と逢えなくても生きてゆくの
こんな私のこと心から
あなた愛してくれた 全て包んでくれた
まるで ひだまりでした

あなた愛してくれた 全て包んでくれた
それは ひだまりでした
 
Romanji:
 
Aenaku natte doregurai tatsu no deshou
Dashita tegami mo kesa posuto ni maimodotta
Madobe ni yureru me wo samashita wakaba no yo ni
Nagai fuyu wo koe ima goro kizuku nante

Donna ni kotoba ni shitemo tarinai kurai
Anata aishite kureta subete tsutsunde kureta
Maru de hidamari deshita

Na no hana moeru futari saigo no fotogurafu
"Okuru kara ne" to yakusoku wa tasenai keredo
Moshimo ima nara yasashisa mo hitamukisa mo
Ryoute ni tabanete todokerareta no ni

Sorezore betsubetsu no hito suki ni nattemo
Anata nokoshite kureta subete wasurenaide
Dareka wo aiseru yo ni
Hiroi sora no shita nidoto aenakutemo ikite yuku no
Konna watashi no koto kokoro kara
Anata aishite kureta subete tsutsunde kureta
Maru de hidamari deshita

Anata aishite kureta subete tsutsunde kureta
Sore wa hidamari deshita
 
English meaning:
 
How long has it been since I last saw you?
This morning, the letter I sent to you was sent back
Like the newly awakened leaves waving by my window
Only now I've realized that the long winter is past
No matter what I say, it's just no use
You loved me, and embraced me completely
You were like the warmth in my life

In our last photograph together, the flowers are ablaze
And yet I can't keep my promise to send it to you
Even if now I were to receive
Both your kindness and your stubborness

Even if I were to grow to like other people
I'll never forget all you left for me
So that I could love again
Even if I never see you again in this world, I'll go on living

You loved me, and embraced me completely
With all your heart
You were like the warmth in my life

You loved me, and embraced me completely
That was the warmth in my life
 
 Bản tiếng Việt
 
Nhớ anh chiều mưa
Hạ Vy
 

 
Yêu nhau trọn đời em khắc sâu
Những tin yêu nồng thắm
sẽ không bao giờ nhạt phai
Hôm nao em chờ anh đón đưa
Tiếng mưa xôn xao lòng nhớ
phút giây anh bên cạnh em
Mãi lắng nghe những giọt mưa buồn
Mình em trong phòng vắng
nhớ anh không gian lặng câm
Gió vẫn rung theo hàng cây dài
Chiều nhớ anh mong chờ với mưa rơi

Buồn ngồi đây một mình em cùng cây-
đàn ngắm mưa đóa hoa nở vội sợ tàn úa
Ngồi chờ anh giận dỗi vu vơ bao tràn quanh
Nhịp thời gian hòa tiếng mưa rơi vỗ về em
Chờ người đến, đến bên em trong chiều mưa buồn

Cho em những nụ hôn khó quên
Trái tim yêu thổn thức đón em lên thiên đường mơ
Yêu nhau trọn đời em khắc sâu
Những yêu thương nồng thắm sẽ không bao giờ nhạt phai
Bóng dáng anh trong chiều mưa buồn
Chợt làm tim em nồng ấm xóa tan cô đơn chờ anh

Bước khẽ đến trao em nụ hoa hồng thầm
nói anh suốt đời sẽ không rời
Này người ơi cùng nhau ta về phương trời
dấu yêu không đợi cho khi lúc mưa
Ngồi cùng nhau, cùng ước mơ yêu nhau trọn đời
Nhịp thời gian hòa tiếng mưa rơi vỗ về em
Chờ người đến, đến bên em trong chiều mưa buồn...

Từng hạt mưa dịu dàng mưa ướt môi
Chiều lặng rơi nhẹ trên lối cũ hôm nào
Cùng trao nhau những nụ hôn đầu người hỡi
Tình đôi ta sẽ không phai vòng tay dấu yêu
Tựa vào nhau cùng ước mơ yêu nhau trọn đời
Nhịp thời gian hòa tiếng mưa rơi vỗ về em
Người tĩnh hỡi, chớ xa em trong chiều mưa buồn.

Chỉ có thành viên đã đăng ký mới có thể viết bình luận.
Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký.


Tạo link trên site/blog của bạn | Xem: 3256

  Chưa có bình luận
RSS của bình luận

Powered by AkoComment Tweaked Special Edition v.1.4.6

 
Tag it:
Delicious
Furl it!
Spurl
NewsVine
Reddit
YahooMyWeb
Digg
< Trước   Kế >
 
 
 
Clicky Web Analytics