Trang chủ arrow Nhạc Quốc tế arrow Tong Hua (Đồng Thoại - Fairy Tales)
 
 
A+ | A- | Reset
Menu
Trang chủ
Giới thiệu
Nhật ký
Sổ lưu bút
Gallery
My Flash
Flash sưu tầm
Nhạc Việt
Nhạc Quốc tế
Trò chơi
MMS Blog
Liên kết web
Giới thiệu website
Tìm kiếm
Sơ đồ site
Liên hệ
Others
Flickr Photos
GoogleX
Google Maps
Tin tức
Thời tiết
Wapsite
TV n Radio Online
BMI
Currency Converter
My Links
Yahoo! 360° Blog
Flick! Albums
Miblog (Tumblr) Blogs
Visitor Counters
Tổng cộng: 517815
Yahoo! Messenger
Bookmark Us
 
 

Add to Technorati Favorites

Tong Hua (Đồng Thoại - Fairy Tales) In E-mail
Tag it:
Delicious
Furl it!
Spurl
NewsVine
Reddit
YahooMyWeb
Digg
Đánh giá: / 8
KémTuyệt 
Viết bởi Phạm Tuấn Anh   
28/04/2007

Tong Hua (Đồng Thoại - Fairy Tales)

Guang Liang (Michael Wong - Quang Lương)

Video Clip on Clip.vn

Clip on Youtube

Lipsynce on Youtube

Lyric:

忘了有多久

Wang le you duo jiu

Lãng quên bao lâu rồi

再没听到你对我说你最爱的故事

Zai mei ting dao ni dui wo shuo ni zui ai de gu shi

Không được nghe em nói với anh những câu chuyện em yêu thích nhất

我想了很久 我开始慌了

Wo xiang le hen jiu wo kai shi huang le

Anh nghĩ rằng từ rất lâu rồi, anh đã bắt đầu hoảng sợ

是不是我又做错了什么

Shi bu shi wo you zuo cuo liao shen me

Có phải là anh vừa làm sai điều gì

你哭着对我说 童话里都是骗人的

Ni ku zhe dui wo shuo tong hua li dou shi pian ren de

Em nói với anh rằng những câu chuyện thần tiên chỉ là trò lừa gạt người ta

我不可能是你的王子

Wo bu ke neng shi ni de wang zi

Anh không thể là hoàng tử của em

也许你不会懂 从你说爱我以后

Ye xu ni bu hui dong cong ni shuo ai wo yi hou

Cũng có nhiều điều em chưa hiểu, từ khi em nói yêu anh

我的天空 星星都亮了

Wo de tian kong xing xing dou liang le

Tất cả vì sao trên bầu trời đều rực sáng

我愿变成童话里

Wo yuan bian cheng tong hua li

Anh ước muốn được biến thành như trong chuyện thần tiên

你爱的那个天使

Ni ai de na ge tian shi

Là thiên sứ tình yêu của em

张开双手变成翅膀守护你

Zhang kai shuang shou bian cheng chibang shou hu ni

Trải rộng vòng tay biến thành đôi cánh che chở cho em

你要相信

Ni yao xiang xin

Em cần tin tưởng

相信我们会像童话故事里

Xiang xin wo men hui xiang tong hua gu shi li

Tin tưởng vào câu chuyện thần tiên của chúng mình

幸福和快乐是结局

Xing fu he kuai le shi jie ju

Vào kết cục vui vẻ và hạnh phúc

 

English Translation:

I've forgotten how long it has been - since I've never again...
listened to you telling your beloved fairytale
I've thought for a long time - I start to panic - have I done something wrong?

You said to me with full of tears
Inside the fairytale are all lies - I can't possibly be your prince
Maybe you can ever understand
You said I love you ever after - The stars in my sky has lightened up

I'm willing to be that angel you love inside the fairytale
Spread up my hands become the wings to protect you
You must believe believe that we can be like that in the fairytale
prosperity and happiness is the ending

You said to me with full of tears Inside the fairytale are all lies
I can't possibly be your prince Maybe you can ever understand
You said I love you ever after The stars in my sky has lightened up

I'm willing to be that angel you love inside the fairytale
Spread up my hands become the wings to protect you
You must believe believe that we can be like that in the fairytale
prosperity and happiness is the ending

I want to be that angel you love inside the fairytale
Spread up my hands become the wings to protect you
You must believe believe that we can be like that in the fairytale
prosperity and happiness is the ending
I will be that angel you love inside the fairytale
Spread up my hands become the wings to protect you
You must believe believe that we can be like that in the fairytale
prosperity and happiness is the ending

Let's write our ending together

 

Other lyric & translation


Tags:  Tong Hua Đồng thoại Fairy Tales Michael Wong Guang Liang

Viết bình luận
  • Xin vui lòng gửi bình luận đúng chủ đề của bài.
  • Xin vui lòng gõ Tiếng Việt có dấu nếu có thể.
  • Xin vui lòng không dùng bình luận để quảng cáo.
  • Nhập dãy số được hiển thị bên cạnh vào ô mã bảo mật trước khi gửi.
  • *Refresh* trình duyệt để lấy mã bảo mật mới nếu bạn gõ sai, trước khi nhấn nút 'Gửi đi'.
  • No ads, No spam, please!
Tên:
E-mail:
Trang chủ:
Tiêu đề:
BBCode:Web AddressEmail AddressBold TextItalic TextUnderlined TextQuoteCodeOpen ListList ItemClose List
Bình luận:




Tạo link trên site/blog của bạn | Xem: 4649

  Bình luận (4)
RSS của bình luận
1. ????
Viết bởi This email address is being protected from spam bots, you need Javascript enabled to view it website, lúc 24-02-2008 19:17
yeu em nhieu nhat ne````````````` :)
2. Viết bởi This email address is being protected from spam bots, you need Javascript enabled to view it , lúc 24-07-2007 10:20
toi rat thich ban nhac viet bang tieng anh boi bai hat qua hay loi viet nghe rat xuc dong :zzz
3. To Zara
Viết bởi AnhPT website, lúc 28-05-2007 05:45
Cũng là bài là Tonghua nhưng do 2 cậu Trung Quốc hát nhép.
4. Cho mình hỏi...
Viết bởi Zara, lúc 24-05-2007 21:41
TA oi,cho mình hỏi bài hát cuối cùng trong clip số 3 :Lipsynce on Youtube , có tên là gì vậy? Mình thấy nó rất hay và sôi nổi,nhưng mình không biết nó tên gì,TA giúp mình nhé.Cảmon nhiều

Powered by AkoComment Tweaked Special Edition v.1.4.6

 
< Trước   Kế >