Trang chủ arrow Nhạc Quốc tế arrow If Tomorrow Never Comes
 
 
A+ | A- | Reset
Menu
Trang chủ
Nhật ký
Sổ lưu bút
Gallery
My Flash
Flash sưu tầm
Nhạc Việt
Nhạc Quốc tế
Funny Corner
Trò chơi
MMS Blog
Liên kết web
Giới thiệu website
Tìm kiếm
Sơ đồ site
Liên hệ
Others
Flickr Photos
GoogleX
Google Maps
Tin tức
Thời tiết
Wapsite
BMI
My Links
Yahoo! 360° Blog
Flick! Albums
Miblog (Tumblr) Blogs
Yahoo! Messenger
Bookmark and Share
If Tomorrow Never Comes In E-mail
Đánh giá: / 6
KémTuyệt 
Viết bởi Phạm Tuấn Anh   
24/04/2007

If Tomorrow Never Comes

Ronan Keating

Video Clip:

Lyric:

Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping
She's lost in peaceful dreams
So I turn out the lights and lay there in the dark
And the thought crosses my mind
If I never wake up in the morning
Would she ever doubt the way I feel
About her in my heart

If tomorrow never comes
Will she know how much I loved her
Did I try in every way to show her every day
That she's my only one
And if my time on earth were through
And she must face the world without me
Is the love I gave her in the past
Gonna be enough to last
If tomorrow never comes

'Cause I've lost loved ones in my life
Who never knew how much I loved them
Now I live with the regret
That my true feelings for them never were revealed
So I made a promise to myself
To say each day how much she means to me
And avoid that circumstance
Where there's no second chance to tell her how I feel

If tomorrow never comes
Will she know how much I loved her
Did I try in every way to show her every day
That she's my only one
And if my time on earth were through
And she must face the world without me
Is the love I gave her in the past
Gonna be enough to last
If tomorrow never comes

So tell that someone that you love
Just what you're thinking of
If tomorrow never comes

Lời dịch:

Thi thoảng vào giữa đêm
Tôi thức dậy và ngắm em ngủ
Em đang chìm vào giấc mộng bình yên
Nên tôi tắt đèn và nằm đó trong bóng tối
Rồi một ý nghĩ thoảng trong đầu
Nếu như chẳng bao giờ tôi còn thức dậy vào buổi sáng
Liệu em có nghi ngờ cảm giác của tôi về em trong trái tim.

Nếu ngày mai chẳng bao giờ đến
Liệu em có biết tôi yêu em đến nhường nào
Liệu hằng ngày tôi đã cố gắng mọi cách để thể hiện rằng em là người duy nhất của tôi
Nếu như thời gian tồn tại của tôi trên trái đất này kết thúc
Em sẽ phải đối mặt với thế giới này mà không có tôi
Tình yêu tôi đã trao em trong quá khứ
Có đủ để tồn tại mãi mãi
Nếu như ngày mai chẳng bao giờ đến.

Tôi đã từng mất những người thương yêu trong đời mình,
Những người chẳng khi nào biết được tôi yêu họ biết bao
Giờ đây tôi sống trong niềm hối tiếc
Rằng những cảm xúc thật của mình sẽ chẳng còn dịp để bộc lộ,
Vì thế tôi tự hứa với mình
Rằng mỗi ngày sẽ nói với em, em có nghĩa với tôi biết bao
Để tránh đi tình cảnh
Chẳng có cơ hội thứ hai để bộc lộ.

Nếu ngày mai chẳng bao giờ đến
Liệu em có biết tôi yêu em đến nhường nào.
Liệu hằng ngày tôi đã cố gắng mọi cách để thể hiện rằng em là người duy nhất của tôi
Nếu như thời gian tồn tại của tôi trên trái đất này kết thúc
Em sẽ phải đối mặt với thế giới này mà không có tôi.
Tình yêu tôi đã trao em trong quá khứ
Có đủ để tồn tại mãi mãi
Nếu như ngày mai chẳng bao giờ đến.

Vì thế hãy nói với người bạn yêu
Những gì bạn thật sự nghĩ
Nếu như ngày mai chẳng bao giờ đến...

Chỉ có thành viên đã đăng ký mới có thể viết bình luận.
Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký.


Tạo link trên site/blog của bạn | Xem: 5483

  Bình luận (5)
RSS của bình luận
1. Where And When ?
Viết bởi This email address is being protected from spam bots, you need Javascript enabled to view it , lúc 05-04-2008 04:01
Có thể đây là lần cuối cùng tôi chấp nhận sự níu kéo tình cảm của hai chúng tôi, tuy vậy sau khi tôi chính thức muốn chia tay, và khi 2 đứa quay lại với nhau, tôi vẫn một cảm giác xa lạ trống trải đó, một cảm giác buồn , cô đơn, và cảm thấy bị tổn thương, Tôi thấy tôi đang cố gắng trong gượng giụ, dù còn yêu, còn tình cảm, nhưng cái tình cảm mà hiện nay tôi đang có thật là buồn, vì những cảm nhận của tôi từ anh không còn như xưa nữa, nó nhạt dần, và hầu như không có một thú vị gì nữa cả, thật là SỢ, đúng là tôi chỉ thấy sợ mà thôi,
2. gui nguoi toi yeu
Viết bởi vi the hay noi voi nguoi ban y website, lúc 28-08-2007 01:26
hey  
, hay yeu that ngot ngao !
3. Hay song that voi Tinh yeu!
Viết bởi This email address is being protected from spam bots, you need Javascript enabled to view it , lúc 12-07-2007 02:52
Minh nghe bai nay luc minh vua biet.. yeu, va lai minh rat khoai Ronan Keating nen voi minh bai hat nay cuc ky hay, hay den noi muon chay nuoc mat. Qua bai hat nay minh chi muon nhan nhu cac ban 1 dieu: hay song that voi tinh yeu cua minh, voi nguoi minh yeu, vi co nhung chuyen chung ta khong the RE_DO (lam lai)!!!
4. Viết bởi This email address is being protected from spam bots, you need Javascript enabled to view it , lúc 26-04-2007 21:51
cat dan bi nay vao sau trang de tao lien ket..nhung minh ko biet dan vao dau...chi giup hen..thanks
5. Viết bởi This email address is being protected from spam bots, you need Javascript enabled to view it , lúc 26-04-2007 21:48
xin cho minh hoi lam sao de tao duong link bai hat len 360 yahoo cua minh de khi bat 360 yahoo cua minh co the nghe duoc bai het nay...thanks nhieu

Powered by AkoComment Tweaked Special Edition v.1.4.6

 
Tag it:
Delicious
Furl it!
Spurl
NewsVine
Reddit
YahooMyWeb
Digg
< Trước   Kế >
 
 
 
Clicky Web Analytics